Sign up
Connection
Job offers Mag. Training Agenda Personal pageHelp  |   FR DE IT EN
logo jobtic job portal



Helpful Job addresses Lake Geneva/Lausanne


choose an area

Geneva Vaud Neuchâtel Valais Jura Fribourg Basle Zurich Argovia Berne Solothurn Lucerne Zug Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus St.Gall Schaffhau Thurgovia Ticino Grisons International 
or a region

 Lake Geneva/Lausanne  Western Switzerland  Schweizer Mittelland  Basel/Zurich  Central Switzerland  Eastern Switzerland  Graubünden/Ticino 

 Lake Geneva/Lausanne


Geneva

Site officiel de l'Etat de Geneve

Rue des Glacis-de-Rive 6 - 1211 Geneve 3; Tél. : 022 546 36 66     Website Site officiel de l'Etat de Geneve    Map Site officiel de l'Etat de Geneve

AUF DIESE WEBSEITE finden Sie alle informationen über das Kantons.SUR CE SITE vous trouverez toutes les informations relatives au canton. SU QUESTO SITO troverete tutte le informazioni relative al cantone.

Vaud

the job opportunities of the canton Vaud

Rue Caroline 11, 1014 Lausanne     Website the job opportunities of the canton Vaud    Map the job opportunities of the canton Vaud

SUR CE SITE vous trouverez toutes les informations relatives aux places disponibles dans le canton. AUF DIESE WEBSEITE finden Sie alle informationen über die Arbeitsplätze des Kantons. SU QUESTO SITO troverete tutte le informazioni relative alle offerte lavorative del cantone. ON THIS WEBSITE you will find all the information concerning the jobs opportunities of the Canton.

Geneva

Job offers of the Town of Geneva

Service des R.H. Ville de geneve - 2, Cour de St-Pierre - 1204 Genève     Website Job offers of the Town of Geneva    Map Job offers of the Town of Geneva

SUR CE SITE vous trouverez toutes les informations relatives aux places disponibles dans le canton. AUF DIESE WEBSEITE finden Sie alle informationen über die Arbeitsplätze des Kantons. SU QUESTO SITO troverete tutte le informazioni relative alle offerte lavorative del cantone. On this website you will find all the information concerning the jobs opportunities of the Canton.

Geneva

OCIRT Work permits - Geneva

Rue des Noirettes 35, 1211 Genève 26; Tél. +41 22 388 74 00     Website OCIRT Work permits - Geneva    Map OCIRT Work permits - Geneva

Office cantonal de l'inspection et des relations du travail. Informations completes concernant les autorisations de travail sur le canton de geneve.

Geneva

OCP - Conditions of stay in Geneva for the citizens of the EU

OCP - Case postale 2652 - 1211 Genève 2; tél: 022 546 48 88     Website OCP - Conditions of stay in Geneva for the citizens of the EU

Office cantonal de la population du canton de Geneve. Toutes les informations legales pour s'installer et travailler en suisse pour les travailleurs de l'UE.

Vaud

Official website of the canton Vaud

Rue Caroline 11, 1014 Lausanne.     Website Official website of the canton Vaud    Map Official website of the canton Vaud

SUR CE SITE vous trouverez toutes les informations relatives au canton. AUF DIESE WEBSEITE finden Sie alle informationen über des Kantons Tessin. SU QUESTO SITO troverete tutte le informazioni relative al cantone.

Geneva

Chamber of commerce and industry of Geneva

Boulevard du théâtre 4, CP 5039, 1211 Genève 11     Website Chamber of commerce and industry of Geneva

Le site officiel de référence pour tout ce qui touche au monde des affaires. Die offizielle Referenz für alles was mit der Welt der Geschäfte zu tun hat. Il sito ufficiale di riferimento per tutto quello che riguarda il mondo degli affari. The official website for any information regarding the business world

Vaud

Chamber of commerce and industry of Vaud

Av. d'Ouchy 15, CP 315, 1001 Lausanne     Website Chamber of commerce and industry of Vaud

Le site officiel de référence pour tout ce qui touche au monde des affaires. Die offizielle Referenz für alles was mit der Welt der Geschäfte zu tun hat. Il sito ufficiale di riferimento per tutto quello che riguarda il mondo degli affari. The official website for any information regarding the business world

Vaud

Department of Training and Youth

Rue de la Barre 8, 1014 Lausanne     Website Department of Training and Youth    Map Department of Training and Youth

le DFJ offre des prestations pour l'ensemble des jeunes en formation dans les domaines de la scolarité obligatoire, de la formation postobligatoire, de la formation supérieure, ou encore de l'enseignement spécialisé. Il oriente également son activité dans les domaines de la protection de la jeunesse, ainsi qu'envers la culture.

Geneva

The regional placement office of the canton

Rue des Glacis-de-Rive 6, 1211 Genève 3     Website The regional placement office of the canton    Map The regional placement office of the canton

LES OFFICES régionaux de placement (ORP)sont des points de référence pour les employeurs comme pour les chômeurs. DIE REGIONALEN Arbeitsvermittlungszentren (RAV) sind wichtige Drehscheiben im Arbeitsmarkt und Ansprechpartner für Arbeitgeber und Stellensuchende. GLI UFFICI REGIONALI di collocamento (URC)sono punti di riferimento per i datori di lavoro cosi come persone in ricerca di lavoro. THE REGIONAL PLACEMENT office is a reference place for either the employeurs or the jobs seekers.

Geneva

The public unemployement fonds

Rue de Montbrillant 40, 1211 Genève 2; tél: 022 919 84 00     Website The public unemployement fonds    Map The public unemployement fonds

LA CAISSE cantonale de chômage est là pour aider les demandeurs d'emploi. Elle leur donne un coup de pouce financier et des conseils. DIE KANTONALE ARBEITSLOSENKASSE ist für Stellensuchende und Arbeitgeber da. Sie gibt finanzielle hilft für die Arbeitloser. LA CASSA cantonale di disoccupazione aiuta i ricercatori di lavoro. Le da un sostegno financiario ma anche consigli. THE PUBLIC UNEMPLOYEMENT funds helps the jobs seekers giving them a financial contribution but also advices

Vaud

The scolarship and professional orientation centre

Rue de la Borde 3d, 1014 Lausanne, tél: 021 316 1170     Website The scolarship and professional orientation centre    Map The scolarship and professional orientation centre

L'OFFICE D'ORIENTATION SCOLAIRE et professionnelle à la mission est d'aider les jeunes et les adultes à choisir une voie de formation scolaire ou professionnelle. DAS AMT für Studien- und Berufsberatung hat sich mit der Vision und Mission die Jungen und Erwachsäner eine Studien- oder Berufsopportunität zu wählen. L'UFFICIO D'ORIENTAMENTO scolastico e professionale a lo scopo di aiutare giovani e adulti a scegliere una via nella vita studentesca o professionale. THE SCOLARSHIP AND professional orientation centre has the aim to help youths and adults to find their right way either on a scolarship or professional point of view.

Geneva

The scolarship and professional orientation centre

6, rue Prévost-Martin (1er étage), 1205 Genève     Website The scolarship and professional orientation centre    Map The scolarship and professional orientation centre

L'ORIENTATION SCOLAIRE et professionnelle à la mission est d'aider les jeunes et les adultes à choisir une voie de formation scolaire ou professionnelle. DAS AMT für Studien- und Berufsberatung hat sich mit der Vision und Mission die Jungen und Erwachsäner eine Studien- oder Berufsopportunität zu wählen. L'UFFICO D'ORIENTAMENTO scolastico e professionale a lo scopo di aiutare giovani e adulti a scegliere una via nella vita studentesca o professionale. THE SCOLARSHIP AND professional orientation has the aim to help youths and adults to find their right way either on a scolarship or professional point of view.

Geneva

Centre de Bilan de Genève

Boulevard du Pont-d'Arve 28, 1205 Genève; tél: 0228071700     Website Centre de Bilan de Genève    Map Centre de Bilan de Genève

Le CEBIG facilite la gestion des compétences personnelles et professionnelles de toute personne, quels que soient sa situation, son niveau ou sa position.

Vaud

The Regional Placement Office of Lausanne

Place Chauderon 9, 1002 Lausanne; tél:021/315.78.99     Website The Regional Placement Office of Lausanne    Map The Regional Placement Office of Lausanne

LES OFFICES régionaux de placement (ORP)sont des points de référence pour les employeurs comme pour les chômeurs. DIE REGIONALEN Arbeitsvermittlungszentren (RAV) sind wichtige Drehscheiben im Arbeitsmarkt und Ansprechpartner für Arbeitgeber und Stellensuchende. GLI UFFICI REGIONALI di collocamento (URC)sono punti di riferimento per i datori di lavoro cosi come persone in ricerca di lavoro. THE REGIONAL PLACEMENT office is a reference place for either the employeurs or the jobs seekers.

Vaud

The regional placement office of Aigle

Avenue de la Gare 6, 1860 Aigle; 024/557.77.40     Website The regional placement office of Aigle    Map The regional placement office of Aigle

LES OFFICES régionaux de placement (ORP)sont des points de référence pour les employeurs comme pour les chômeurs. DIE REGIONALEN Arbeitsvermittlungszentren (RAV) sind wichtige Drehscheiben im Arbeitsmarkt und Ansprechpartner für Arbeitgeber und Stellensuchende. GLI UFFICI REGIONALI di collocamento (URC)sono punti di riferimento per i datori di lavoro cosi come persone in ricerca di lavoro. THE REGIONAL PLACEMENT office is a reference place for either the employeurs or the jobs seekers.

Vaud

The regional placement office of Morges

Avenue de la Gottaz 30, 1110 Morges 2; tél:021557.92.00     Website The regional placement office of Morges    Map The regional placement office of Morges

LES OFFICES régionaux de placement (ORP)sont des points de référence pour les employeurs comme pour les chômeurs. DIE REGIONALEN Arbeitsvermittlungszentren (RAV) sind wichtige Drehscheiben im Arbeitsmarkt und Ansprechpartner für Arbeitgeber und Stellensuchende. GLI UFFICI REGIONALI di collocamento (URC)sono punti di riferimento per i datori di lavoro cosi come persone in ricerca di lavoro. THE REGIONAL PLACEMENT office is a reference place for either the employeurs or the jobs seekers.

Vaud

The regional placement office of Nyon

Chemin des Plantaz 36, 1260 Nyon; tél: 022/557.53.60     Website The regional placement office of Nyon    Map The regional placement office of Nyon

LES OFFICES régionaux de placement (ORP)sont des points de référence pour les employeurs comme pour les chômeurs. DIE REGIONALEN Arbeitsvermittlungszentren (RAV) sind wichtige Drehscheiben im Arbeitsmarkt und Ansprechpartner für Arbeitgeber und Stellensuchende. GLI UFFICI REGIONALI di collocamento (URC)sono punti di riferimento per i datori di lavoro cosi come persone in ricerca di lavoro. THE REGIONAL PLACEMENT office is a reference place for either the employeurs or the jobs seekers.

Vaud

The Regional Placement Office of Payerne

Rue d'Yverdon 21, 1530 Payerne; tél: 026/557.31.30     Website The Regional Placement Office of Payerne    Map The Regional Placement Office of Payerne

LES OFFICES régionaux de placement (ORP)sont des points de référence pour les employeurs comme pour les chômeurs. DIE REGIONALEN Arbeitsvermittlungszentren (RAV) sind wichtige Drehscheiben im Arbeitsmarkt und Ansprechpartner für Arbeitgeber und Stellensuchende. GLI UFFICI REGIONALI di collocamento (URC)sono punti di riferimento per i datori di lavoro cosi come persone in ricerca di lavoro. THE REGIONAL PLACEMENT office is a reference place for either the employeurs or the jobs seekers.

Vaud

The Regional Placement Office of Yverdon-les-Bains

Rue des Pêcheurs 8A, 1400 Yverdon-les-Bains; tél: 024/557.69.00     Website The Regional Placement Office of Yverdon-les-Bains    Map The Regional Placement Office of Yverdon-les-Bains

LES OFFICES régionaux de placement (ORP)sont des points de référence pour les employeurs comme pour les chômeurs. DIE REGIONALEN Arbeitsvermittlungszentren (RAV) sind wichtige Drehscheiben im Arbeitsmarkt und Ansprechpartner für Arbeitgeber und Stellensuchende. GLI UFFICI REGIONALI di collocamento (URC)sono punti di riferimento per i datori di lavoro cosi come persone in ricerca di lavoro. THE REGIONAL PLACEMENT office is a reference place for either the employeurs or the jobs seekers.

Vaud

The regional office placement of Echallens

Ch. du Grand Record 7, 1040 Echallens; tél: 021/ 557.18.90     Website The regional office placement of Echallens    Map The regional office placement of Echallens

LES OFFICES régionaux de placement (ORP)sont des points de référence pour les employeurs comme pour les chômeurs. DIE REGIONALEN Arbeitsvermittlungszentren (RAV) sind wichtige Drehscheiben im Arbeitsmarkt und Ansprechpartner für Arbeitgeber und Stellensuchende. GLI UFFICI REGIONALI di collocamento (URC)sono punti di riferimento per i datori di lavoro cosi come persone in ricerca di lavoro. THE REGIONAL PLACEMENT office is a reference place for either the employeurs or the jobs seekers.

Vaud

The regional placement office of Pully

Av. de Lavaux 101, 1009 Pully; tél: 021 557.19.10     Website The regional placement office of Pully    Map The regional placement office of Pully

LES OFFICES régionaux de placement (ORP)sont des points de référence pour les employeurs comme pour les chômeurs. DIE REGIONALEN Arbeitsvermittlungszentren (RAV) sind wichtige Drehscheiben im Arbeitsmarkt und Ansprechpartner für Arbeitgeber und Stellensuchende. GLI UFFICI REGIONALI di collocamento (URC)sono punti di riferimento per i datori di lavoro cosi come persone in ricerca di lavoro. THE REGIONAL PLACEMENT office is a reference place for either the employeurs or the jobs seekers.

Vaud

The regional office placement of Yverdon-les-bains

Rue des Pêcheurs 8A, 1400 Yverdon-les-bains; tél: 024 557.69.00     Website The regional office placement of Yverdon-les-bains    Map The regional office placement of Yverdon-les-bains

LES OFFICES régionaux de placement (ORP)sont des points de référence pour les employeurs comme pour les chômeurs. DIE REGIONALEN Arbeitsvermittlungszentren (RAV) sind wichtige Drehscheiben im Arbeitsmarkt und Ansprechpartner für Arbeitgeber und Stellensuchende. GLI UFFICI REGIONALI di collocamento (URC)sono punti di riferimento per i datori di lavoro cosi come persone in ricerca di lavoro. THE REGIONAL PLACEMENT office is a reference place for either the employeurs or the jobs seekers.

Geneva

The unemployement funds UNIA of Genève

Rue Necker 17, 1211 Genève 1; tél: 022 906 98 30     Website The unemployement funds UNIA of Genève    Map The unemployement funds UNIA of Genève

LA CAISSE de chômage est là pour aider les demandeurs d'emploi. Elle leur donne un coup de pouce financier et des conseils. DIE ARBEITSLOSENKASSE ist für Stellensuchende und Arbeitgeber da. Sie gibt finanzielle und Raten hilft für die Arbeitloser. LA CASSA di disoccupazione aiuta i ricercatori di lavoro. Le da un sostegno financiario ma anche consigli. THE UNEMPLOYEMENT funds helps the jobs seekers giving them a financial contribution but also advices

Vaud

The unemployement funds UNIA of Aigle

Rue du Rhône 14, 1860 Aigle; tél: 024 466 16 65     Website The unemployement funds UNIA of Aigle    Map The unemployement funds UNIA of Aigle

LA CAISSE de chômage est là pour aider les demandeurs d'emploi. Elle leur donne un coup de pouce financier et des conseils. DIE ARBEITSLOSENKASSE ist für Stellensuchende und Arbeitgeber da. Sie gibt finanzielle und Raten hilft für die Arbeitloser. LA CASSA di disoccupazione aiuta i ricercatori di lavoro. Le da un sostegno financiario ma anche consigli. THE UNEMPLOYEMENT funds helps the jobs seekers giving them a financial contribution but also advices

Vaud

The unemployement funds UNIA of Lausanne

Place de la Riponne 4, 1002 Lausanne; tél: 021 310 66 02     Website The unemployement funds UNIA of Lausanne    Map The unemployement funds UNIA of Lausanne

LA CAISSE de chômage est là pour aider les demandeurs d'emploi. Elle leur donne un coup de pouce financier et des conseils. DIE ARBEITSLOSENKASSE ist für Stellensuchende und Arbeitgeber da. Sie gibt finanzielle und Raten hilft für die Arbeitloser. LA CASSA di disoccupazione aiuta i ricercatori di lavoro. Le da un sostegno financiario ma anche consigli. THE UNEMPLOYEMENT funds helps the jobs seekers giving them a financial contribution but also advices

Vaud

The unemployement funds UNIA of Morges

Grand-Rue 73-75, 1110 Morges; tél: 021 811 40 70     Website The unemployement funds UNIA of Morges    Map The unemployement funds UNIA of Morges

LA CAISSE de chômage est là pour aider les demandeurs d'emploi. Elle leur donne un coup de pouce financier et des conseils. DIE ARBEITSLOSENKASSE ist für Stellensuchende und Arbeitgeber da. Sie gibt finanzielle und Raten hilft für die Arbeitloser. LA CASSA di disoccupazione aiuta i ricercatori di lavoro. Le da un sostegno financiario ma anche consigli. THE UNEMPLOYEMENT funds helps the jobs seekers giving them a financial contribution but also advices

Vaud

The unemployement funds UNIA of Nyon

Rue de la Morâche 3, 1260 Nyon 1; tél: 022 994 88 44     Website The unemployement funds UNIA of Nyon    Map The unemployement funds UNIA of Nyon

LA CAISSE de chômage est là pour aider les demandeurs d'emploi. Elle leur donne un coup de pouce financier et des conseils. DIE ARBEITSLOSENKASSE ist für Stellensuchende und Arbeitgeber da. Sie gibt finanzielle und Raten hilft für die Arbeitloser. LA CASSA di disoccupazione aiuta i ricercatori di lavoro. Le da un sostegno financiario ma anche consigli. THE UNEMPLOYEMENT funds helps the jobs seekers giving them a financial contribution but also advices

Vaud

The unemployement funds UNIA of Vevey

rue du théâtre 1, 1860 Vevey 1; tél: 021 925 70 01     Website The unemployement funds UNIA of Vevey    Map The unemployement funds UNIA of Vevey

LA CAISSE de chômage est là pour aider les demandeurs d'emploi. Elle leur donne un coup de pouce financier et des conseils. DIE ARBEITSLOSENKASSE ist für Stellensuchende und Arbeitgeber da. Sie gibt finanzielle und Raten hilft für die Arbeitloser. LA CASSA di disoccupazione aiuta i ricercatori di lavoro. Le da un sostegno financiario ma anche consigli. THE UNEMPLOYEMENT funds helps the jobs seekers giving them a financial contribution but also advices

Vaud

The unemployement funds UNIA of Yverdon-les-bains

Av. Haldimand 23, 1401 Yverdon-les-bains; tél: 024 420 22 25     Website The unemployement funds UNIA of Yverdon-les-bains    Map The unemployement funds UNIA of Yverdon-les-bains

LA CAISSE de chômage est là pour aider les demandeurs d'emploi. Elle leur donne un coup de pouce financier et des conseils. DIE ARBEITSLOSENKASSE ist für Stellensuchende und Arbeitgeber da. Sie gibt finanzielle und Raten hilft für die Arbeitloser. LA CASSA di disoccupazione aiuta i ricercatori di lavoro. Le da un sostegno financiario ma anche consigli. THE UNEMPLOYEMENT funds helps the jobs seekers giving them a financial contribution but also advices

Vaud

The public unemployement funds of Lausanne

Rue Caroline 9, 1014 Lausanne; tél: 021 316 6060     Website The public unemployement funds of Lausanne    Map The public unemployement funds of Lausanne

LA CAISSE cantonale de chômage est là pour aider les demandeurs d'emploi. Elle leur donne un coup de pouce financier et des conseils. DIE KANTONALE ARBEITSLOSENKASSE ist für Stellensuchende und Arbeitgeber da. Sie gibt finanzielle hilft für die Arbeitloser. LA CASSA cantonale di disoccupazione aiuta i ricercatori di lavoro. Le da un sostegno financiario ma anche consigli. THE PUBLIC UNEMPLOYEMENT funds helps the jobs seekers giving them a financial contribution but also advices

Vaud

The public unemployement funds of Vevey

Rue des bosquets 31, 1800 Vevey; tél: 021 316 93 61     Website The public unemployement funds of Vevey    Map The public unemployement funds of Vevey

LA CAISSE cantonale de chômage est là pour aider les demandeurs d'emploi. Elle leur donne un coup de pouce financier et des conseils. DIE KANTONALE ARBEITSLOSENKASSE ist für Stellensuchende und Arbeitgeber da. Sie gibt finanzielle hilft für die Arbeitloser. LA CASSA cantonale di disoccupazione aiuta i ricercatori di lavoro. Le da un sostegno financiario ma anche consigli. THE PUBLIC UNEMPLOYEMENT funds helps the jobs seekers giving them a financial contribution but also advices

Vaud

The public unemployement funds of Morges

Av de la Gottaz 32, 1110 Morges; tél: 021 557 9291     Website The public unemployement funds of Morges    Map The public unemployement funds of Morges

LA CAISSE cantonale de chômage est là pour aider les demandeurs d'emploi. Elle leur donne un coup de pouce financier et des conseils. DIE KANTONALE ARBEITSLOSENKASSE ist für Stellensuchende und Arbeitgeber da. Sie gibt finanzielle hilft für die Arbeitloser. LA CASSA cantonale di disoccupazione aiuta i ricercatori di lavoro. Le da un sostegno financiario ma anche consigli. THE PUBLIC UNEMPLOYEMENT funds helps the jobs seekers giving them a financial contribution but also advices

Vaud

The public unemployement funds of Nyon

Rte de Saint Cergue 48A, 1260 Nyon; tél: 022 557 51 61     Website The public unemployement funds of Nyon    Map The public unemployement funds of Nyon

LA CAISSE cantonale de chômage est là pour aider les demandeurs d'emploi. Elle leur donne un coup de pouce financier et des conseils. DIE KANTONALE ARBEITSLOSENKASSE ist für Stellensuchende und Arbeitgeber da. Sie gibt finanzielle hilft für die Arbeitloser. LA CASSA cantonale di disoccupazione aiuta i ricercatori di lavoro. Le da un sostegno financiario ma anche consigli. THE PUBLIC UNEMPLOYEMENT funds helps the jobs seekers giving them a financial contribution but also advices

Vaud

The public unemployement funds of Aigle

Place du marché 6, 1860 Aigle; tél: 021 316 93 70     Website The public unemployement funds of Aigle    Map The public unemployement funds of Aigle

LA CAISSE cantonale de chômage est là pour aider les demandeurs d'emploi. Elle leur donne un coup de pouce financier et des conseils. DIE KANTONALE ARBEITSLOSENKASSE ist für Stellensuchende und Arbeitgeber da. Sie gibt finanzielle hilft für die Arbeitloser. LA CASSA cantonale di disoccupazione aiuta i ricercatori di lavoro. Le da un sostegno financiario ma anche consigli. THE PUBLIC UNEMPLOYEMENT funds helps the jobs seekers giving them a financial contribution but also advices

Vaud

The public unemployement funds of Yverdon-les-bains

Rue des pêcheurs 8, 1400 Yverdon-les-bains; tél: 024 557 77 88     Website The public unemployement funds of Yverdon-les-bains    Map The public unemployement funds of Yverdon-les-bains

LA CAISSE cantonale de chômage est là pour aider les demandeurs d'emploi. Elle leur donne un coup de pouce financier et des conseils. DIE KANTONALE ARBEITSLOSENKASSE ist für Stellensuchende und Arbeitgeber da. Sie gibt finanzielle hilft für die Arbeitloser. LA CASSA cantonale di disoccupazione aiuta i ricercatori di lavoro. Le da un sostegno financiario ma anche consigli. THE PUBLIC UNEMPLOYEMENT funds helps the jobs seekers giving them a financial contribution but also advices

Vaud

The public unemployement funds of Orbe

Rue de la Poste 2, 1350 Orbe; tél: 021 557 79 61     Website The public unemployement funds of Orbe    Map The public unemployement funds of Orbe

LA CAISSE cantonale de chômage est là pour aider les demandeurs d'emploi. Elle leur donne un coup de pouce financier et des conseils. DIE KANTONALE ARBEITSLOSENKASSE ist für Stellensuchende und Arbeitgeber da. Sie gibt finanzielle hilft für die Arbeitloser. LA CASSA cantonale di disoccupazione aiuta i ricercatori di lavoro. Le da un sostegno financiario ma anche consigli. THE PUBLIC UNEMPLOYEMENT funds helps the jobs seekers giving them a financial contribution but also advices
 
Company area

Create your Jobtic account
Quick ad
Services and subscription
Themed web portal site
jobtic mobile application
Candidate area

Why subscribe ?
Job applicant registration
Post your resume
Receive job alerts via email or RSS


Our advertisers

 Companies
 Public administrations
 Business catalyst
Company of the week

Jobs Concordia
Company of the month

Jobs Lusanne palace
JobticMag

Special Files
Interviews
Professions
Training
Jobs Market
Looking for a Job
Managing your Carreer
Unemployement
Employment Abroad
Conflicts
Labour Law
Employment Library
Advertorial
Impressum
Press review
Partners Jobtic

partners
Copyright ©2006-2014
Jobtic Internet SARL,
Lausanne, Suisse.
term of use
Questions: info@jobtic.ch
Contact:+41 21 544 76 52
Logo link

Jobs Moreno
Jobs Ernst & Young